-
1 be deliriously happy
Общая лексика: быть без ума от радости -
2 wild
waɪld
1. прил.
1) а) дикий;
дикорастущий wild animals ≈ дикие звери wild flowers ≈ полевые цветы Syn: feral б) нецивилизованный
2) невозделанный, целинный;
необитаемый
3) пугливый( о животных, птицах и т. п.)
4) а) буйный, бурный, необузданный б) бешеный, неистовый;
раздраженный;
безумный;
исступленный;
обуреваемый страстями to be it drives me wild ≈ это приводит меня в бешенство audiences went wild over the new play ≈ зрители были без ума от новой пьесы be wild in wild spirits wild with joy Syn: ferocious, fierce, savage Ant: docile, gentle, harmless, timid, domesticated
5) бурный, штормовой
6) а) необдуманный, сделанный наугад wild guesses б) сумасбродный, фантастический, дикий, нелепый
7) разг. безнравственный, распущенный wild fellow
8) находящийся в беспорядке, растрепанный Syn: turbulent
9) а) отклоняющийся от нормы, колеблющийся б) экстремистский, крайний ∙ run wild
2. нареч. наугад, как попало
3. сущ. (the wilds) пустыня, дебри to live in the wild ≈ жить в дебрях;
жить в пустыне (the *s) pl дебри, чаща - in the *s of Africa в дебрях Африки - the *s of jurisprudence (образное) юридические дебри девственная природа;
лоно природы - the call of the * зов предков, стремление на лоно природы - in the * в естественных условиях, на воле > to play the * (американизм) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/;
(with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть( кого-л.) дикий;
дикорастущий;
некультивированный - * animals дикие звери - * flowers полевые цветы - * honey дикий мед нецивилизованный - * tribes дикие племена пугливый (преим. о животных или птицах) невозделанный, целинный - * land целина, залежь - to bring * land into a state of cultivation распахать целину девственный, дикий (о местности) - * country пустынная /необитаемая/ местность - * forest лесная чаща;
девственный лес - * scenery пустынный ландшафт неконтролируемый, необузданный - * mob буйная толпа - * children трудновоспитуемые /распущенные/ дети обуреваемый страстями - to be * about /over/ smth., smb. быть без ума от чего-л., кого-л. - he is * over her beauty ее красота свела его с ума - to drive /to make/ smb. * привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя - it is enough to drive you * от этого можно с ума сойти - to be * with smb. разозлиться на кого-л. - to be * to do smth. жаждать /гореть желанием/ сделать что-л. - he is * to start ему не терпится начать - * with joy вне себя от радости громкий;
бурный;
неистовый;
безудержный - * uproar оглушительный шум - a fit of * weeping безудержные рыдания - * delight бурный восторг - * applause /cheers/ бурные аплодисменты, овация - * dance дикая пляска;
бешеный танец необоснованный;
необдуманный - * guess догадка наобум - to make * statements говорить сгоряча /необдуманно/ сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический - * schemes сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы - * rumours нелепые слухи - to assume a * shape in the mist принимать в тумане фантастические очертания штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.) - * wind шторм, ураган - * waves бушующие волны - it was a * night ночью была буря - a * coast /sea-coast/ берег, опасный для судов (разговорное) распущенный;
разгульный - a * youth бурная молодость - * fellow повеса, гуляка - a * party оргия - he was rather * as a young man в молодости он вел довольно разгульную жизнь - the boy turned out * парень сбился с пути( разговорное) растрепанный, в беспорядке - * hair растрепанные волосы - * dress растерзанная одежда отклоняющийся от заданного направления, от нормы - * price fluctuations сильные колебания цен - * shot (военное) падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд - * headache дикая головная боль крайний, экстремистский - * religious fanatics ярые религиозные фанатики (редкое) безыскусный - * ballad безыскусная песенка - * tenue простенький мотив бурно кипящий( о плавке) (карточное) могущий быть приравненным к любой карте > to run * одичать, вернуться в первобытное состояние;
разрастаться( о сорняках и т. п.) ;
зарастать( о парке и т. п.) ;
расти без надзора /без воспитания/;
вести рассеянный или разгульный образ жизни;
прожигать жизнь > they allow their chidren to run * они совершенно не смотрят за детьми > to grow wild одичать, вернуться в первобытное состояние;
расти без надзора /без воспитания/ > * man of the woods орангутанг > * horses won't drag it out of /from/ me этого из меня клещами не вытащить дико, диким образом бесконтрольно не по заданному направлению наугад, наобум;
как попало to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
in wild spirits в возбужденном состоянии ~ (the wilds) пустыня, дебри;
in the wilds of Africa в дебрях Африки to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
in wild spirits в возбужденном состоянии it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
wild with joy вне себя от радости to run ~ вести распутный образ жизни to run ~ зарастать to run ~ расти недорослем, без образования wild бешеный, неистовый;
раздраженный;
безумный;
исступленный ~ бурный, буйный, необузданный ~ дикий;
wild flower полевой цветок ~ наугад, как попало ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
wild hair растрепанные волосы ~ невозделанный;
необитаемый ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад ~ пугливый (о животных, птицах и т. п.) ~ (the wilds) пустыня, дебри;
in the wilds of Africa в дебрях Африки ~ разг. распущенный, безнравственный;
wild fellow повеса ~ штормовой, бурный ~ разг. распущенный, безнравственный;
wild fellow повеса ~ дикий;
wild flower полевой цветок ~ guesses домыслы ~ guesses смутные догадки ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
wild hair растрепанные волосы ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
wild with joy вне себя от радости -
3 wild
[waɪld]to be wild (about smth.) быть без ума (от чего-л.); in wild spirits в возбужденном состоянии wild (the wilds) пустыня, дебри; in the wilds of Africa в дебрях Африки to be wild (about smth.) быть без ума (от чего-л.); in wild spirits в возбужденном состоянии it drives me wild это приводит меня в бешенство; wild with joy вне себя от радости to run wild вести распутный образ жизни to run wild зарастать to run wild расти недорослем, без образования wild бешеный, неистовый; раздраженный; безумный; исступленный wild бурный, буйный, необузданный wild дикий; wild flower полевой цветок wild наугад, как попало wild находящийся в беспорядке, растрепанный; wild hair растрепанные волосы wild невозделанный; необитаемый wild необдуманный, сделанный наугад; wild scheme сумасбродный план; wild shot выстрел наугад wild пугливый (о животных, птицах и т. п.) wild (the wilds) пустыня, дебри; in the wilds of Africa в дебрях Африки wild разг. распущенный, безнравственный; wild fellow повеса wild штормовой, бурный wild разг. распущенный, безнравственный; wild fellow повеса wild дикий; wild flower полевой цветок wild guesses домыслы wild guesses смутные догадки wild находящийся в беспорядке, растрепанный; wild hair растрепанные волосы wild необдуманный, сделанный наугад; wild scheme сумасбродный план; wild shot выстрел наугад wild необдуманный, сделанный наугад; wild scheme сумасбродный план; wild shot выстрел наугад it drives me wild это приводит меня в бешенство; wild with joy вне себя от радости -
4 wild
1. [waıld] n1. (the wilds) pl дебри, чащаthe wilds of jurisprudence - образн. юридические дебри
2. поэт. девственная природа; лоно природыthe call of the wild - зов предков, стремление на лоно природы
in the wild - в естественных условиях, на воле
2. [waıld] a♢
to play the wild - амер. а) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/; б) (with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть (кого-л.)1. 1) дикий; дикорастущий; некультивированный2) нецивилизованный2. пугливый (преим. о животных или птицах)3. 1) невозделанный, целинныйwild land - целина, залежь
2) девственный, дикий ( о местности)wild country - пустынная /необитаемая/ местность
wild forest - лесная чаща; девственный лес
4. неконтролируемый, необузданныйwild children - трудновоспитуемые /распущенные/ дети
5. обуреваемый страстямиto be wild about /over/ smth., smb. - быть без ума от чего-л., кого-л.
to drive /to make/ smb. wild - привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя
to be wild with smb. - разозлиться на кого-л.
to be wild to do smth. - жаждать /гореть желанием/ сделать что-л.
wild with joy [with anger] - вне себя от радости [от гнева]
6. громкий; бурный; неистовый; безудержныйwild applause /cheers/ - бурные аплодисменты, овация
wild dance - дикая пляска; бешеный танец
7. необоснованный; необдуманныйto make wild statements - говорить сгоряча /необдуманно/
8. сумасбродный, дикий, нелепый, фантастическийwild schemes - сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы
to assume a wild shape in the mist - принимать в тумане фантастические очертания
9. штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.)wild wind - шторм, ураган
a wild coast /sea-coast/ - берег, опасный для судов
10. разг. распущенный; разгульныйwild fellow - повеса, гуляка
he was rather wild as a young man - в молодости он вёл довольно разгульную жизнь
11. разг. растрёпанный, в беспорядке12. отклоняющийся от заданного направления, от нормыwild shot - воен. падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд
13. крайний, экстремистский14. редк. безыскусный15. метал. бурно кипящий ( о плавке)16. карт. могущий быть приравненным к любой карте♢
to run wild - а) одичать, вернуться в первобытное состояние; б) разрастаться (о сорняках и т. п.); в) зарастать (о парке и т. п.); г) расти без надзора /без воспитания/; they allow their children to run wild - они совершенно не смотрят за детьми; д) вести рассеянный или разгульный образ жизни; прожигать жизньto grow wild = to run wild а) и г)
3. [waıld] advwild horses won't drag it out of /from/ me - ≅ этого из меня клещами не вытащишь
1. дико, диким образом2. бесконтрольно3. не по заданному направлению4. наугад, наобум; как попало -
5 wild
1. adjective1) дикий; wild flower полевой цветок2) невозделанный; необитаемый3) пугливый (о животных, птицах и т. п.)4) бурный, буйный, необузданный5) бешеный, неистовый; раздраженный; безумный; исступленный; to be wild about smth. быть без ума от чего-л.; in wild spirits в возбужденном состоянии; it drives me wild это приводит меня в бешенство; wild with joy вне себя от радости6) штормовой, бурный7) необдуманный, сделанный наугад; wild scheme сумасбродный план; wild shot выстрел наугад;wild guessesа) домыслы;б) смутные догадки8) collocation распущенный, безнравственный; wild fellow повеса9) находящийся в беспорядке, растрепанный; wild hair растрепанные волосыto run wildа) зарастать;б) расти недорослем, без образования;в) вести распутный образ жизниSyn:feral, ferocious, fierce, savagesee turbulentAnt:docile, domesticated, gentle, harmless, timid2. adverbнаугад, как попало3. noun(the wilds) пустыня, дебри; in the wilds of Africa в дебрях Африки* * *(a) дикий* * ** * *[ waɪld] n. дикость adj. дикий, пугливый, одичалый, невозделанный, необитаемый, необузданный, бурный, буйный, исступленный, неистовый, бешеный, безумный, шальной, необдуманный, сделанный наугад, штормовой, распущенный, безнравственный, растрепанный, находящийся в беспорядке, раздраженный, волнующий, восхитительный adv. как попало, наугад* * *бесконтрольновозбужденныйдикдикийнеобдуманныйпугливыйрискованныйспекулятивный* * *1. прил. 1) а) дикий (о животных), дикорастущий (о растениях) б) относящийся к диким животным или диким растениям 2) необитаемый 3) а) нецивилизованный, варварский, грубый, некультурный б) редк. мятежный, воинственно настроенный 4) а) неограниченный, свободный, ничем не сдерживаемый б) бурный, необузданный; бешеный 5) пугливый (о животных, птицах и т. п.) 6) а) сумасбродный б) безнравственный 2. нареч. 1) наугад, как попало 2) не так, как было намечено 3. сущ. 1) (the wilds) пустыня, дебри; дикая местность 2) свободное существование; естественное состояние (природы, человека и т.д.) -
6 delirious
dɪˈlɪrɪəs прил.
1) а) (находящийся) в бреду б) бредовый, бессмысленный, бессвязный( о словах, речи)
2) сумасшедший, помешанный;
безумный, неистовый Syn: frantic, feverous, crazed, mad находящийся в бреду - he is * from fever, he is in * fever у него такой жар, что он бредит безумный, сумасшедший, исступленный, горячечный - * screech неистовый скрежет - * ravings исступленный бред без ума, вне себя - to be * with delight быть вне себя от восторга бредовой, бессвязный ( о речи) delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радости ~ бредовой;
бессвязный (о речи) ~ (находящийся) в бреду delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delirious
-
7 world
wə:ld
1. сущ.
1) мир, свет;
вселенная around, round the world ≈ вокруг света to travel around the world ≈ путешествовать вокруг света, путешествовать по миру to bring into the world ≈ произвести на свет, родить to see the world ≈ повидать мир New World ≈ Новый свет, Америка Old World ≈ Старый свет world over ≈ во всем мире, в целом мире, по всему миру outside world ≈ внешний мир next world ≈ потусторонний мир worlds apart ≈ очень далеко world at large, whole world, entire world ≈ весь мир
2) общество great world ≈ светское общество
3) определенная сфера деятельности, мир the world of letters ≈ литературный мир the world of music ≈ мир музыки the world of sport ≈ спортивный мир financial world ≈ деловой мир scientific world ≈ научный мир
4) мир, царство the animal world ≈ животный мир the vegetable world ≈ растительный мир
5) период истории There are many problems in the modern world. ≈ В современном мире очень много проблем. ancient world ≈ древний мир medieval world ≈ средневековье modern world ≈ современность
6) кругозор, мир His world is a very narrow one. ≈ Его кругозор очень узок.
7) куча, множество He has had a world of troubles. ≈ У него была пропасть хлопот.
8) служит для усиления a world too ≈ слишком What in the world does he mean? ≈ Что, наконец, он хочет сказать? ∙ to come down in the world ≈ опуститься, утратить былое положение to come up in the world, to rise in the world ≈ сделать карьеру to think the world (of smb.) ≈ быть очень высокого мнения о ком-л. he would give the world to know ≈ он бы все отдал, только бы узнать all the world and his wife ≈ все без исключения;
все светское общество for all the world like ≈ похожий во всех отношениях for all the world as if ≈ точно так, как если бы how goes the world with you? ≈ как ваши дела?
2. прил.
1) всемирный, мировой;
охватывающий весь мир world championship ≈ первенство мира world line-up ≈ расстановка сил в мире world market ≈ мировой рынок world outlook, view ≈ мировоззрение, миропонимание world peace ≈ мир во всем мире world problems ≈ мировые проблемы world trade ≈ международная торговля
2) известный во всем мире world scientist ≈ ученый с мировым именем мир, свет, земля, земной шар - the whole /entire/ * весь мир - to bring into the * произвести на свет, родить - to come into the * появиться на свет, родиться - a citizen of the * гражданин мира, космополит - the * over, all over the * во всем мире, по всему миру - a journey round the * кругосветное путешествие - *'s fair всемирная выставка планета - are there any other inhabited *s? есть ли еще обитаемые миры, кроме нашего? мир, вселенная часть земного шара - the Third W. countries страны "третьего мира" - the Old W. Старый Свет - the New W. Новый Свет население земного шара, человечество сфера, область - the * of books мир книг - the scientific * научный мир - the * of commerce мир коммерции мир, царство - the animal * животный мир период истории - the ancient * древний мир жизнь( человека) - to begin the * вступить в жизнь - to begin the * anew начать новую жизнь - to have the * before one иметь перед собой всю жизнь;
у него все впереди - to take the * as it is /as one finds it/ приспосабливаться к жизни;
воспринимать мир таким, каков он есть - to let the * slide не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения;
пренебрегать условностями - to know the * иметь опыт, знать жизнь - to come up /to rise, to make one's way/ in the * сделать карьеру, преуспеть в жизни - to come /to go/ down in the * утратить прежнее положение в обществе - how is the * using you?, how goes the * with you? (разговорное) как дела?, как живете? - the * goes very well with me( разговорное) у меня все в порядке, я живу хорошо - so goes /wags/ the * (разговорное) такова жизнь окружающая среда;
мир, мирок;
круг (знакомых и т. п.) - her middle-class * ее мещанский мирок, ее мелкобуржуазное окружение - I do not move in his * я не принадлежу к его кругу общество - the great *, the * of fashion высший свет - all the * and his wife "весь свет" - he lives out of the * он редко бывает в обществе - what will the * say? какова будет реакция общественности? - all the * knows that... всем известно, что... (разговорное) множество, масса, уйма - a * of faults уйма недостатков - a * of waters необозримая водная гладь /ширь/ - a * of money бешеные деньги - to bring upon oneself a * of trouble навлечь на себя массу неприятностей - to think the * of smb. быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л. - the holiday did me a * /worlds/ of good отпуск принес мне огромную пользу - it makes a * of difference это совсем иное дело - they are *s apart между ними лежит пропасть (религия) мир, свет - to forsake the * отказаться /уйти/ от мира;
постричься в монахи - to go to a better * уйти в лучший мир /на тот свет/ - the other /the next/ *, the * to come тот свет, загробная жизнь - this * этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру) - in this * and the next на этом и на том свете - he is not long for this * он не жилец на этом свете - the lower /the nether/ * преисподняя, ад;
земля (в противоп. небесам) ;
этот свет в эмоц.-усил. значении: - what in the * did he mean? что же он хотел сказать? - who in the * is that fellow? кто бы это мог быть? - I do not know what in the * to do with it ума не приложу, что с этим делать - for all the * like похожий во всех отношениях - for all the * as if точно так, как если бы - to the * крайне, чрезвычайно - tired to the * устал до смерти - drunk to the * мертвецки пьян > on top of the * на вершине счастья;
вне себя от радости и т. п. > out of this * необычайный, изумительный, замечательный > her voice is simply out of this * у нее великолепный голос > she had a figure which was out of this * такой фигуры, как у нее, свет не видывал > * without end (церковное) во веки веков > not for the * ни в коем случае;
ни за что на свете > he would give the * to know that он отдал бы все на свете, чтобы узнать это;
ему страстно хочется узнать об этом > to make the best of both *s иметь и то, и другое (без необходимости выбора) > to carry the * before one преуспеть в жизни;
добиться быстрого и полного успеха > dead to the * ничего не замечающий;
не реагирующий на окружающее( о спящем, пьяном и т. п.) > the * is his oyster перед ним открыты все двери > it's a small * мир тесен относящийся ко всему миру, всемирный, мировой - a * championship первенство мира охватывающий весь мир - * peace мир во всем мире известный во всем мире - * scientist ученый с мировым именем ~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир ~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет business ~ деловой мир to come up( или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный corporate ~ деловой мир developing ~ развивающиеся страны the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян financial ~ финансовые круги for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт all the ~ and his wife все светское общество;
for all the world like похожий во всех отношениях fourth ~ страны с крайне низким уровнем жизни fourth ~ четвертый мир ~ общество;
the great world светское общество ~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать to come up (или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный so goes (или wags) the ~ такова жизнь;
to come down in the world опуститься, утратить былое положение to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные third ~ развивающиеся страны third ~ третий мир the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян western ~ западный мир ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок ~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет ~ мир ~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот ~ общество;
the great world светское общество ~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля ~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир ~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные WorldBanking World "Банковский мир" (журнал, издаваемый в Великобритании) -
8 world
1. [wɜ:ld] n1. 1) мир, свет, земля, земной шарthe whole /entire/ world - весь мир
to bring into the world - произвести на свет, родить
to come into the world - появиться на свет, родиться
a citizen of the world - гражданин мира, космополит
the world over, all over the world - во всём мире, по всему миру
2) планетаare there any other inhabited worlds? - есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
3) мир, вселенная4) часть земного шараthe Third World countries - страны «третьего мира»
5) население земного шара, человечество2. сфера, областьthe world of books [of art, of music] - мир книг [искусства, музыки]
3. мир, царствоthe animal [the vegetable] world - животный [растительный] мир
4. период историиthe ancient [the medieval] world - древний [средневековый] мир
5. 1) жизнь ( человека)to have the world before one - иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди
to take the world as it is /as one finds it/ - приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide - а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world - иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one's way/ in the world - сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world - утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? - разг. как дела?, как живёте?
the world goes very well with me - разг. у меня всё в порядке, я живу хорошо
so goes /wags/ the world - разг. такова жизнь
2) окружающая среда; мир, мирок; круг (знакомых и т. п.)her middle-class world - её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
6. обществоthe great world, the world of fashion - высший свет
all the world and his wife - «весь свет»
what will the world say? - какова будет реакция общественности?
all the world knows that... - всем известно, что...
7. разг. множество, масса, уймаa world of waters - необозримая водная гладь /ширь/
to bring upon oneself a world of trouble - навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. - быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good - отпуск принёс мне огромную пользу
8. рел. мир, светto forsake the world - отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
to go to a better world - уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come - тот свет, загробная жизнь
this world - этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
the lower /the nether/ world - а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
9. эмоц.-усил.:what in the world did he mean? - что же он хотел сказать?
who in the world is that fellow? - кто бы это мог быть?
I do not know what in the world to do with it - ума не приложу, что с этим делать
for all the world as if - точно так, как если бы
to the world - крайне, чрезвычайно
♢
on top of the world - на вершине счастья; вне себя от радости и т. п.out of this world - необычайный, изумительный, замечательный
she had a figure which was out of this world - такой фигуры, как у неё, свет не видывал
world without end - церк. во веки веков
not for the world - ни в коем случае; ни за что на свете
he would give the world to know that - он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
to carry the world before one - преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха
2. [wɜ:ld] adead to the world - ничего не замечающий; не реагирующий на окружающее (о спящем, пьяном и т. п.)
1. относящийся ко всему миру, всемирный, мировой2. охватывающий весь мир3. известный во всём мире
См. также в других словарях:
Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
МЕДИТАЦИЯ — Происходит от латинского meditor (размышляю, обдумываю); страдательное причастие от этого глагола meditari означает «движимый к центру». По видимому, многозначность латинского слова и предопределила закрепление этого термина в… … Психотерапевтическая энциклопедия
Кольцов, Алексей Васильевич — "поэт прасол", "художник русской песни", один из любимейших поэтов русской школы, род. 3 октября 1809 г. в г. Воронеже, ум. там же 29 октября 1842 г. Отец его, Василий Петрович, воронежский мещанин прасол, торговал скотом;… … Большая биографическая энциклопедия
Марфинька ("Обрыв") — Смотри также >> Двоюродная внучка Бережковой . Свежая, белокурая, здоровая, склонная к полноте девушка, лет двадцати двух . Лоб у нее нежной белизны ; большие темно серые , веселые глаза; кругленькие здоровые щеки , здорового цвета , белые тесные … Словарь литературных типов
ПЬЯНСТВО — Для почину выпить по чину. Чай, кофей не по нутру; была бы водка поутру. Он не пьет, однако не проливает (наземь не льет). Винцо не пшеничка: прольешь не подклюешь. Пить не пьет, а и мимо не льет. Он не пьет, а только за ухо (за ворот) льет. Как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Список персонажей Warcraft — В Википедии есть портал «Warcraft» Содержание 1 А … Википедия
Кольцов — (Алексей Васильевич) знаменитый поэт. Род. в Воронеже 2 октября 1808 г. Отец его, Василий Петрович, принадлежал к почтенному мещанскому роду, занимался прасольством, т. е. скупкой и продажей скота, слыл в своей округе зажиточным и честным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона